Ernestina Echavarri
Love of my love, my dearest pledge. I can no longer see you saw when your heart almost stopped ‘beating, but my heart still beats for you. I leave you free, let you go. Happy travels to remote heights you deserve. Outside this underworld. Thank you, thank you for giving me my life the honor of being your husband and secret admirer. Thanks to my family for habermela policy given problem borrowed, perhaps they could have been removed, but well happy next to her who I was, all I have with me always in my blood family, with whom he shared the experience of having been with the more unique and remarkable woman I ever met. Thanks to my true friends, who helped me in my misfortunes, and that left me beaten, on the contrary, my wounds healed. Thank you Father. for this life that I have, where I had the opportunity to know what love is.
Amor de mis amores, mi prenda mas querida. Ya no puedo verte, casi vi cuando tu corazon dejo’ de latir, pero mi corazon sigue latiendo por ti. Te dejo libre, te dejo ir. Feliz viaje a las remotas alturas que te mereces. Fuera de este mundo terrenal. Gracias, gracias mi vida por haberme dado el honor de haber sido tu esposo y admirador secreto. Gracias a mi familia politica por habermela dado, porhabemela prestado, quiza se las pude haber quitado, pero bien feliz al lado de ella que he sido, los tengo siempre conmigo, A mi familia de sangre, con la que comparti la experiencia de haber estado con la mujer mas singular y extraordinaria que he conocido. Gracias a mis verdaderos amigos,, que me ayudaron en mis descalabros, y que no me abandonaron golpeado, al contrario, curaron mis heridas. Gracias Padre. por esta vida que tengo, donde tuve la oportunidad de saber lo que es amar.
2 Comments. Leave new
Miguel
Muy bonito pensamiento, siempre los recordamos con mucho cariño y apreciamos los maravillosos momentos que pasamos juntos, que Dios la tenga en su reino y que nos ayude a salir adelante, los queremos.
To the Echavarri Family:
My family and I would like to express our deepest sympathy over the loss of Ernestina . May you find comfort in your loving memories and in recalling her many accomplishments. When we read Genesis 1:28 and 31, we find that sickness and death were not a part of God’s original purpose. With this in mind, it is reassuring to know that our Creator plans to restore his original purpose and make it possible for all mankind (including loved ones we have lost in death) to live forever under perfect conditions. (Revelation 21:3-5; John 5:28, 29) It is our hope that these words bring you a measure of comfort during this difficult time. Once again, please accept our condolences as you deal with the loss of Ernestina and contemplate the hope of seeing her again.